ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ НА ЭКСКУРСИЯХ

1 Турист обязуется выполнять распоряжения руководителя группы в течение всего срока проведения экскурсии.

2 При продвижении по маршруту турист не должен обгонять руководителя группы или отставать от замыкающего группы.

3 Турист обязан информировать турфирму до поездки о возможных болезнях или противопоказаниях к участию в экскурсии с умеренной физической нагрузкой.

4 Турист обязан уважительно себя вести по отношению к местным жителям, беречь природу.

5 Во время движения в автотранспорте строго запрещается вставать и перемещаться по салону.

6 Во время движения в автотранспорте строго запрещается высовывать голову, руки, ноги и прочие части тела в окна и форточки.

7 На экскурсии необходимо строго соблюдать санитарно-гигиенические правила и немедленно ставить в известность руководителя о недомогании или получении травмы, даже незначительной.

8 Во время похода надо остерегаться пробовать неизвестные ягоды, грибы, собирать в гербарий заведомо ядовитые растения.

9 Если гроза застигнет в лесу, то не следует прятаться под высокие деревья. Особенно опасны отдельно стоящие тополь, ель, сосна. Находясь в грозу на открытом месте, лучше лечь или присесть в яму, канаву.

10 При ветреной и пыльной погоде надо надевать защитные очки для предупреждения засорения глаз.

11 При яркой солнечной погоде надо надевать защитные головные уборы и солнцезащитные очки , дабы предупредить солнечный удар и перегрев организма. В случае солнечного удара необходимо найти тень, обеспечить пострадавшего обильным питьем и мокрым полотенцем. Для предупреждения теплового удара не следует надевать неоправданно теплую и «душную» (не обеспечивающую вентиляцию и не впитывающую пот) одежду.

12 Для предотвращения травм, связанных с ожогами, надо руководствоваться следующими правилами: дежурные у костра должны иметь на себе брюки, обувь и рукавицы; не допускать игр и развлечений с огнем; готовую горячую пищу следует оставлять только в то место, где на нее не могут наступить люди.

13 Строго запрещается купаться в загрязненных или изобилующих ключами водоемах, а также в местах быстрого течения(на всех горных реках), прыгать в воду в неизвестных местах.

14 Запрещается пить сырую воду из непроверенных источников и заброшенных колодцев.

15 Туристам, состояние здоровья которых требует регулярный прием лекарственных препаратов, должны заблаговременно обеспечить себя ими на все время следования экскурсии.

16 На случай холодной погоды и отрицательных температур турист должен иметь ветрозащиту, теплую одежду и шапку, особенно на длительные экскурсии и экскурсии проходящие в межсезонный период.

17 В пещерах и закрытых скалистых пространствах(ущельях) запрещается громко кричать, взрывать петарды и производить много шума.

18 На скалистых участках, водопадах, смотровых площадках запрещается перемещаться по необорудованным нехоженым тропам. Движение по опасным участкам экскурсии только в сопровождении экскурсовода и под его чутким контролем. На таких участках запрещается играть в подвижные игры, толкаться и обгонять других участников группы.

19 При движении в лесистой местности и через заросли кустарника следить за корнями и ветками деревьев. В случае опасности удара о ветки позади идущего человека , его нужно предупредить и аккуратно передать из руки в руку куст или ветку.

20 При передвижении в каменистой местности следить за состоянием троп и дорог, не забывать что камни могут двигаться , сыпаться и даже скатываться со склонов. О двигающемся камне нужно сообщать членам всей группы по живой цепочки .

21 В пасмурную дождливую погоду либо после нее надо помнить: что камни и корни деревьев очень скользкие и если есть возможность наступить на простую землю а не на них , так и нужно сделать; не нужно лезть на край лужи, глиняные , земляные, травяные холмики и бугорки(они очень скользкие); нужно преодолевать скользкие участки взявшись за руки с другими членами группы.

22 На сложных участках не стеснятся принимать помощь экскурсовода и других экскурсантов, и строго выполнять все требования руководителя по экскурсии.

23 При общении с животными, как дикими так и домашними, делать только то что разрешает экскурсовод. Запрещается кормить из рук и гладить зубров; лесть в клетки к хищным зверям и пихать к ним руки (лисы, барсуки и.т.д.); не брать в руки зверей в лесу т.к. они дикие и обязательно укусят.

24 В условиях горной местности не забывать про большое количество змей, необходимо всегда смотреть под ноги дабы не наступить на них (змеи Крыма только обороняются и никогда не нападают сами на человека). В случае укуса необходимо высосать яд и обратится за помощью в больницу. При укусе гадюки и огневки незамедлительно, ужа чем раньше тем лучше.

25 Осторожно клещ! После каждой экскурсии, или во время неё если она превышает 2 час необходим осмотр на наличие на теле и одежде клещей. На случай укуса насекомым необходимо иметь страховку. После укуса клеща в больнице, за деньги или по страховке ‚ставят укол иммунно-глабулина.

26 В наших лесах и полях водится также пчелы, осы, шершни и пауки. В случаи укуса удалить жало и высосать яд после чего обратиться в больницу. В случае более чем трех укусов делать это незамедлительно, а также если человек заведомо знает что у него гипер-алергенная реакция.

27 Запрещается покидать группу по любым причинам, без разрешения экскурсовода. В случае не желания идти на экскурсионный объект и возвращения к автобусу ‚обязательно поставить экскурсовода в известность.

Техника безопасности на экскурсию к водоёмам

1. Турист обязуется выполнять распоряжения инструктора в течение всего срока проведения экскурсии.

2. При продвижении по маршруту турист не должен обгонять инструктора или отставать от замыкающего.

3. Турист обязан информировать инструктора до поездки о возможных болезнях или противопоказаниях к участию в экскурсии с умеренной физической нагрузкой.

4. Турист обязан уважительно себя вести по отношению к местным жителям, беречь природу.

5. Во время движения в автотранспорте строго запрещается вставать и перемещаться по салону.

6. Во время движения в автотранспорте строго запрещается высовывать голову, руки, ноги и прочие части тела в окна и форточки.

7. На экскурсии необходимо строго соблюдать санитарно-гигиенические правила и немедленно ставить в известность руководителя о недомогании или получении травмы, даже незначительной.

8. Во время похода надо остерегаться пробовать неизвестные ягоды, грибы, собирать в гербарий заведомо ядовитые растения.

9. Если гроза застигнет в лесу, то не следует прятаться под высокие деревья. Особенно опасны отдельно стоящие деревья.

10. При яркой солнечной погоде необходимо надевать защитные головные уборы и солнцезащитные очки, дабы предупредить солнечный удар. Для предупреждения теплового удара не следует надевать неоправданно теплую и «душную» (не обеспечивающую вентиляцию и не впитывающую пот) одежду.

11. Для предотвращения травм, связанных с ожогами, надо руководствоваться следующими правилами: дежурные у костра должны иметь на себе брюки, обувь и рукавицы; не допускать игр и развлечений с огнем; готовую горячую пищу следует ставить только в то место, где на нее не могут наступить люди.

12. Строго запрещается купаться в горных озерах, а также в местах быстрого течения (на всех горных реках), прыгать в воду в неизвестных местах.

13. Запрещается пить сырую воду из непроверенных источников.

14. Туристам, состояние здоровья которых требует регулярный прием лекарственных препаратов, должны заблаговременно обеспечить себя ими на все время следования экскурсии.

15. На случай холодной погоды и отрицательных температур отдыхающий должен иметь ветрозащиту, теплую одежду и шапку, особенно на длительные экскурсии и экскурсии, проходящие в межсезонный период.

16. На скалистых участках, водопадах, смотровых площадках запрещается перемещаться по необорудованным нехоженым тропам. Движение по опасным участкам экскурсии только в сопровождении инструктора и под его чутким контролем. На таких участках запрещается играть в подвижные игры, толкаться и обгонять других участников группы.

17. При движении в лесистой местности и через заросли кустарника следить за корнями и ветками деревьев, соблюдать дистанцию. В случае опасности удара о ветки позади идущего человека, его нужно предупредить и аккуратно передать из руки в руку куст или ветку.

18. При передвижении в каменистой местности следить за состоянием троп и дорог, не забывать что камни могут двигаться, сыпаться и даже скатываться со склонов. О двигающемся камне нужно сообщать членам всей группы по живой цепочке.

19. В пасмурную дождливую погоду, либо после нее надо помнить: что камни и корни деревьев очень скользкие и если есть возможность наступить на простую землю а не на них, так и нужно сделать; не нужно лезть на край лужи, глиняные, земляные, травяные холмики и бугорки (они очень скользкие).

20. На сложных участках не стесняться принимать помощь инструктора и других экскурсантов, и строго выполнять все требования руководителя.

21. При общении с животными, как дикими так и домашними, делать только то, что разрешает инструктор. Запрещается кормить из рук и гладить животных, брать в руки зверей в лесу.

22. В условиях горной местности не забывать про большое количество змей. Необходимо всегда смотреть под ноги дабы не наступить на них (змеи Горного Алтая только обороняются и никогда не нападают сами на человека). В случае укуса необходимо высосать яд и обратится за помощью в больницу.

23. Осторожно клещ! После экскурсии и во время неё, если она превышает 2 часа, необходим осмотр на наличие на теле и одежде клещей. На случай укуса насекомым необходимо иметь страховку. После укуса клеща в больнице, за деньги или по страховке, ставят укол иммунно-глабулина.

24. В наших лесах и полях водятся также пчелы, осы, шершни и пауки. В случаи укуса удалить жало и высосать яд, после чего обратиться в больницу. В случае более чем трех укусов делать это незамедлительно, а также, если человек заведомо знает что у него гипер-алергенная реакция.

25. Запрещается покидать группу по любым причинам, без разрешения инструктора.

26. Если вы отстали или по какой-то причине отделились от группы, необходимо вернуться на тропу, остановиться и дождаться инструктора.

Информация о факторах риска и рекомендуемых правилах поведения во время конного маршрута

ПОДГОТОВКА ТУРИСТОВ ПЕРЕД ПОХОДОМ

1. Ознакомление со снаряжением, правилами его использования.
А) Снаряжение верховой лошади
Оголовье (уздечка): состоит из суголовного, налобного ремней, щечных ремней, переносного ремня, подбортного ремня, соединительного ремня, чумбура, удил и поводьев.
Седла: В настоящее время для конного туризма используются двух типов: кавалерийского образца и казачьего типа. Седло кавалерийского образца включает: ленчик, имеющий переднюю и заднюю луки; левую и правую полки; подкладки под полки ленчика; сиденье; крылья; подпруги; путлища со стременами; подперсье; потник с потниковой крышей; переметные сумы; вьючные ремни.
Б) Снаряжение туриста-конника:
1. Личное снаряжение — это носильные вещи, спальные и умывальные принадлежности и другие предметы индивидуального пользования. В список личного снаряжения входят: рюкзак или спортивная сумка, спальный мешок, вкладыш к нему, туристический коврик, повседневная обувь, сапоги для верховой езды, шерстяные ноский, теплые вещи, брюки спортивные или спортивный костюм, накидка от дождя, головкой убор, кружка, ложка, миска, нож, фонарь, фляжка, темные очки.

2. Групповое снаряжение: палатки, палатка-кухня, аптечка, пила, топор, лопата, костровые принадлежности.

3. Осваивание приемов обращения с лошадьми и ухода за ними.
Оседлывание лошади выполняют в такой последовательности: седло и потник осматривают, берут на левую руку и, подойдя к лошади с левой стороны, ладонью правой руки проводят по шерсти от холки до поясницы. Седло кладут сначала ближе к холке, а затем продвигают по шерсти в направлении крупа до правильного положения на спине. Далее перекидывают подпруги, лежащие на седле, на правую сторону и, обойдя лошадь спереди, расправляют их так, чтобы они не были перекручены, затем спереди переходят вновь на левую сторону и подтягивают подпруги.

4. Изучение техники безопасности на конном маршруте (текст прилагается).

5. Обучение верховой езде: посадка и спешивание; основы правильной посадки при езде верхом; принципы управления лошадью; техника управления лошадью; практика верховой езды.

ПРАВИЛА ДВИЖЕНИЯ НА КОННОМ МАРШРУТЕ

1. Порядок движения. Основное построение группы туристов — колонна по одному с дистанцией в два корпуса и более. Возможно перестроение шеренги по одному при показе и объяснениях инструктора, в колонну по два на отдельных участках движения. В колонне по два интервал между всадниками должен быть минимальным, во избежание удара задними ногами лошади по соседней. В паре всадники должны ехать, равняясь «стремя в стремя», соприкасаясь стременами. При движении в горной местности построение только в колонну, с дистанцией в три корпуса и более. На особо сложных участках лошади проводятся в поводу.

2. Движение на подъемах. Всадник должен переместить свой центр тяжести вперед и управлением не помешать лошади уравновеситься. С этой целью необходимо усилить упор в стремя и подать корпус вперед, приподняв седалище от седла, отдать лошади повод настолько, насколько она попросит его вытягиванием шеи.

3. Движение на спусках. На спусках всадник должен не мешать лошади и постараться приблизить свой центр тяжести к центру тяжести лошади. Это становится возможным, если корпус несколько сместить назад и, не изменяя положение колена, одновременно наклонить его как можно ближе к шее лошади.

4. Преодоление водных преград. Водные преграды преодолеваются только шагом, строго по следу головного всадника. В данном случае дистанция сокращается до одного корпуса лошади.

5. Езда по лесной местности. Лошадь, идущая по лесу, по инстинкту самосохранения проявляет большое внимание к своему пути. Однако, рассчитывает она путь только для себя, не учитывая габариты всадника и вьюков. Поэтому всадник, едущий по лесу, должен быть особенно внимательным, собранным, и в постоянной готовности применить все средства управления во избежание травмирования коленей и повреждения вьюков. Необходимо следить и за высотой ветвей, оберегая голову от возможных травм.

ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ НА КОННОМ МАРШРУТЕ

1. При прохождении конного маршрута группа обязана подчиняться инструктору.

2. Турист должен:
• при оседлывании (расседлывании) лошади, при посадке на лошадь подходить к ней только с левой стороны, избегать нахождения позади лошади;
• перед посадкой на верховую лошадь проверить натяжение подпруг, проверить взнуздана ли лошадь;
• сохранять прочную посадку, не распускать поводьев, не терять управления лошадью;
• движение лошади галопом осуществлять только с разрешения инструктора группы;
• соблюдать установленный интервал движения, при остановках подвязать лошадь, либо держать повод в руках;
• следить за состоянием упряжи на лошади, своевременно подтягивать подпруги, информировать инструктора о проявлении неисправностей в упряжи.

3. Для обеспечения безопасности на маршруте туристам запрещается:
• садиться на лошадь, если в подпругах нет двух запасных отверстий;
• садиться на лошадь, привязанную чумбурным ремнем, либо при перекинутых на шею поводьях, а также при несобранных, болтающихся поводьях;
• выпускать повод из рук, бросать его на шею лошади, закреплять к седлу, наматывать повод на руку, помещать под колено и т.п.;
• езда при очень коротком стремени, смещающем колени вверх, при длинном, болтающемся стремени, а также помещать ноги между ремнями в путлища;
• движение с дистанцией, меньшей чем один корпус лошади, поворачивать лошадь задом в направлении находящихся вблизи людей и лошадей;
• бить и дергать лошадей поводом, подымать на дыбы, сознательно увеличивать дистанцию с целью догнать впереди идущую лошадь рысью или галопом;
• обгонять лошадей, идущих впереди, если это не вызвано необходимостью, и совершать иные действия, не предусмотренные программой движения;
• провозить в карманах острые, режущие и колющие предметы, которые могут травмировать при падении;
• езда на больных, хромающих лошадях, с травмированной спиной и холкой;
• езда с хлябающей подковой;
• засовывать руки в карманы, а хлыст в сапог.

4. В движении и на остановках категорически запрещается хаотическое скопление лошадей, при необходимости сосредоточения всадников на остановке колонна перестраивается в шеренгу.

5. При движении по лесу не следует отводить лошадь от дерева, упираясь в него рукой, необходимо следить за высотой ветвей, оберегая голову.

6. Вьючную лошадь следует вести, либо держа ее повод в правой руке, либо привязанную за хвост подседельной. Запрещается при этом наматывать повод вьючной лошади на руку, захлестывать петлей, связывать с поводом подседельной и привязывать к лукам седла.

7. При совершении лошадью движений по собственному побуждению – переходе на более резвый аллюр — необходимо спокойно, уверенно и энергично набрать повод и пресечь ее инициативу в самом начале. Позднее это сделать значительно труднее. Если лошадь вышла из подчинения необходимо стараться удержаться в седле и остановить ее, совершая движение по кругу. Руководитель похода (инструктор) обязан немедленно оказать помощь туристу, перехватить его лошадь.

Все туристы должны знать, что руководителю похода предоставлено право прекращать движение, изменять маршрут на запасной, возвращаться на основные и промежуточные базы или в ближайшие населенные пункты при резком ухудшении погоды, во время стихийных бедствий и при других обстоятельствах, делающих дальнейшее движение по маршруту опасным